Keine exakte Übersetzung gefunden für أسباب الحكم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أسباب الحكم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No tienes fundamentos para juzgarme.
    .لَيس لديّك الأسباب للحكم عليّ
  • El Tribunal argumentó que si bien era cierto que existía demora en la administración de justicia, ésta se encontraba plenamente justificada.
    وذكرت المحكمة في أسباب حكمها أنه مع أن إدارة العدالة قد تأخرت، وهو أمر واضح، فإن التأخير له ما يبرره.
  • Pero hay muchas razones para conmutar su sentencia. Muchas.
    ولكن هناك دواعٍ كثيرة لتخفيف الحكم. أسباب كثيرة جدًا
  • No obstante, se expresaron diversas razones contra su inserción:
    غير أنه أُبديت معارضة لإدراج ذلك الحكم، لعدة أسباب منها:
  • No obstante, la Cámara decidió acudir también a la CIM en su razonamiento, pues la Convención prestaría un apoyo suplementario a la conclusión de que la cláusula de elección de la jurisdicción era ejecutable.
    بيد أن المحكمة قررت أن تشير أيضا إلى الاتفاقية في أسباب الحكم حيث إنها توفر المزيد من الأسباب المؤيدة لما انتهت إليه من أن بند اختيار المحكمة واجب النفاذ.
  • - Y mi gente.. estamos analizando la vida de Ricky Packer para cualquier atisbo de petición humanitaria.
    (نحاول التمعن في حياة (ريكي بايكر لايجاد اي امل للمطالبة لاستئناف الحكم للاسباب انسانية
  • En relación con la cuestión de la pena de muerte a que se hace referencia en los párrafos 92 y 93 del informe, sírvanse proporcionar estadísticas detalladas sobre el número de sentencias de muerte dictadas en los últimos cinco años, el número y la identidad de las personas condenadas a muerte, los motivos de su condena, el número de personas cuya pena ha sido conmutada, el número de personas en espera de ejecución y el número y la identidad de las personas ejecutadas, y las fechas de ejecución.
    بخصوص عقوبة الإعدام المشار إليها في الفقرتين 92 و93 من التقرير، يرجى تقديم إحصاءات مفصلة عن عدد أحكام الإعدام التي صدرت في السنوات الخمس الماضية، وعدد الأشخاص الذين حُكِم عليهم بالإعدام وهويتهم، وأسباب الحكم عليهم بالإعدام، وعدد الأشخاص الذين خُفِّضت الأحكام الصادرة بحقهم، وعدد الأشخاص الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام، وعدد وهوية الأشخاص الذين أُعدِموا وتواريخ إعدامهم.
  • Aunque comprende las razones históricas que sustentan la disposición relacionada con el trato preferencial de los ciudadanos de países nórdicos, desearía saber si Islandia está considerando la posibilidad de suprimirla. El Sr.
    وفي حين أنه يقدّر الأسباب التاريخية الكامنة وراء الحكم المتعلق بالمعاملة التفضيلية بالنسبة لمواطني بلدان الشمال الأوروبي، فهو يتساءل عما إذا كانت آيسلندا تنظر في إزالته.
  • El Comité asimismo observa que el juez que examinó el caso explicó en su sentencia los motivos por los que consideró como no probado que la dolencia padecida por la autora tuviera su causa en el trabajo.
    كما تلاحظ اللجنة أن القاضي الذي نظر القضية يبين في حكمه الأسباب التي دعته إلى الاعتقاد بعدم إقامة الدليل على أن الإصابة التي لحقت بصاحبة البلاغ كانت لها علاقة بالعمل.
  • Al Comité le preocupa que la falta de una disposición de ese tipo contribuya a que en el Estado parte, sobre todo entre los funcionarios de la administración pública y del sistema judicial, se comprenda sólo de manera limitada la igualdad substantiva.
    ويساور اللجنة القلق لأن عدم وجود هذا الحكم أحد أسباب الفهم القاصر للمساواة الجوهرية الذي يبدو جليا لدى الدولة الطرف بما في ذلك لدى الموظفين الحكوميين وأعضاء السلك القضائي.